viernes, 3 de julio de 2015

Términos empleados en el Comercio Internacional

Principales terminos utilizados en los contratos de transporte marítimo
  • Berth terms o Liner terms - El transportador se hace cargo de los gastos de carga y descarga. (Carga y descarga por cuenta del buque)
  • Free in and out (Fio) - El transportador no se hace cargo de los gastos de carga y descarga. (Carga y descarga por cuenta de la mercadería)
  • Free in line out (Filo) - La tarifa no comprende los gastos de carga, los que serán por cuenta del embarcador y el transportista se hace cargo del transporte y de la descarga. (Carga por cuenta de la mercadería y descarga por cuenta del buque)
  • Life in free out (Lifo) - El transportista carga y transporta por su cuenta y el consignatario cubre los gastos de descarga. (Carga por cuenta del buque y descarga por cuenta de la mercadería)
  • Free in out stowed (Fios) - El mismo que el indicado para FIO pero agregándose los gastos que origine la estiba a bordo.
  • Free in out stowed and trimmed (Fiost) - Igual al anterior, pero sumándole los gastos por movimiento de la mercadería en la bodega del buque a fin de lograr el equilibrio necesario para el transporte (Trimmed). Estas erogaciones corren por cuenta de la mercadería.
  • Fiost lash secured. - Extensión de la cláusula anterior. También el trincado y asegurado (seguridad en la navegación) de la carga son por cuenta de la mercadería.
  • Free in (Fi) - Libre de gastos de carga.
  • Free out (Fo) - Libre de gastos de descarga.
Glosario de términos de comercio internacional en idioma inglés
  • Bill of lading - Documento emitido por una compañía de transportes al exportador o remitente, que sirve como recibo de la mercadería embarcada, como contrato de despacho, y puede servir como documento de propiedad. Pueden ser a su vez: Straight (non negotiable) bill of lading. Indica que el remitente despacha la mercadería al consignatario. El consignatario necesita únicamente identificarse para retirar la mercadería. Este documento se usa generalmente cuando la mercadería ha sido pagada por adelantado. Order (negotiable) bill of lading. Es un documento de propiedad, que debe estar en manos del comprador/importador para que pueda tomar posesión de la mercadería. Dado que este documento es negociable, normalmente se confecciona "a la orden de" el vendedor/exportador.
  • Certificate of origin. - Certifica el país de origen de la mercadería. Dado que es normalmente requerido por las aduanas de entrada, el comprador estipula en sus cartas de crédito que debe entregarse como parte de la documentación.
  • Insurance document. - Certifica que la mercadería está asegurada durante su transporte
  • Invoice / Commercial invoice. - Es la factura, documento numerado que identifica a comprador y vendedor, fechas de embarque, modos de transporte, formas de despacho y de pago, y un listado y descripción de la mercadería, incluyendo precios, descuentos y cantidades. Es utilizada normalmente por las aduanas para determinar el costo gravable.
  • Consular invoice. - Documento provisto por el cónsul del país importador, en su idioma, y certificado por autoridad competente del país exportador.
  • Dock receipt. - Documento, o recibo, emitido por el transportista cuando el exportador no es responsable del movimiento de la mercadería hasta su puerto de destino. Indica que la mercadería fue despachada y recibida en el puerto que se especifica.
  • Export licence. - Documento emitido por agencia gubernamental, autorizando determinada exportación a determinado país.
  • Import licence. - Equivalente al anterior, dando autorización para importar determinada mercadería.
  • Inspection certificate. - Declaración firmada por el exportador o por un organismo inspector independiente (según requerimientos del comprador / importador) confirmando que la mercadería cumple determinadas especificaciones.
  • Packing list. - Documento enlistando la mercadería contenida en determinado embalaje o contenedor, incluyendo tipo, dimensiones y peso del contenedor.
  • Phytosanitary inspection certificate. - Formulario llenado por el exportador indicando valor, peso, destino y otras informaciones sobre un embarque de exportación.
  • Amendment. - Cambio en los términos y condiciones de una carta de crédito, normalmente para satisfacer necesidades del vendedor. Si el comprador está de acuerdo, instruye a su banco (el banco emisor) para efectuar las correcciones necesarias. El banco emisor informa al banco corresponsal (el del vendedor) quien luego notifica al vendedor. En el caso de cartas de crédito irrevocables, los "amendments" sólo pueden ser efectuados con el acuerdo de todas las partes involucradas.
  • Back to back letter of credit. - Nueva carta de crédito abierta a favor de otro beneficiario, sobre la base de una carta de crédito preexistente no transferible.
  • Bill of exchange. - Orden escrita de una persona a otra, para pagar una especificada suma de dinero a un tercero.
  • Draft. - Letra. Documento financiero y legal, donde una persona (drawer) instruye a otra (drawee) para pagar una cierta cantidad de dinero a determinada persona, normalmente en pago por la transferencia de bienes o servicios. "Sight drafts" son pagables a su presentación. "Time drafts" son pagables en una fecha determinada o determinable (30, 60, 90 días, etc.).
  • Promissory note. - Documento financiero / legal, por el cual una persona promete pagar a otra determinada cantidad.
  • Collecting bank. - (También llamado "presenting bank"). El Banco, usualmente del comprador, que recoge el pago (o el time draft) del comprador para transrferirlo al banco remitente (normalmente al Banco del vendedor) a cambio de los documentos de embarque y los otros documentos que habilitan al comprador a tomar posesión de los bienes.
  • Confirmed letter of credit. - Carta de crédito que contiene una garantía de parte de ambos bancos (issuing and advising banks) de pagar al vendedor, en cuanto su documentación de venta esté en orden y se hayan cumplido los términos del crédito.
  • Deferred payment letter of credit. - Carta de crédito mediante la cual el comprador toma posesión de la documentación y la mercadería, acordando pagar al banco emisor en una fecha fija futura.
  • Discrepancy. - No cumplimiento de términos o condiciones de una carta de crédito. La discrepancia puede ser pequeña, como olvidos de algunas fechas, o falta de algún documento, y pueden ser corregidas fácilmente. Otras pueden conducir a una eventual invalidación de la carta de crédito.
  • Documentary collection. - Método para efectuar pagos por mercaderías, por el cual el vendedor instruye a su banco que reciba determinada suma del comprador a cambio de la transferencia del embarque y la documentación que habilita al comprador para tomar posesión de la mercadería. Los dos tipos principales de Documentary Collection son:
  • Documents against payment (D/P) - Por los que el banco entrega la documentación al comprador sólo contra pago al contado en la moneda establecida
  • Documents against acceptance (D/A) - Por los que el banco entrega la documentación al comprador contra la aceptación de un "bill of exchange" garantizado, a fecha posterior.
  • Irrevocable credit - Carta de crédito que no puede ser revocada o corregida sin previo consentimiento del proveedor, el comprador y todos los intermediarios.
  • Issuance - El acto del banco emisor (issuing bank) estableciendo una carta crédito.
  • Letter of credit - Carta de crédito. Documento que establece obligación por parte de un banco de poner determinada suma de dinero a disposición de un vendedor, en nombre de un comprador, bajo condiciones precisas y definidas.
  • Negotiation - En una transacción por carta de crédito, el examen de la documentación del vendedor por el negotiating bank para determinar si cumple con los términos y condiciones de la carta de crédito.
  • Open account - El embarque de mercaderías previo al pago de las mismas. El exportador normalmente especifica los términos esperados de pago a 30, 60, o 90 días de la fecha de embarque.
  • Red clause letter of credit - Carta de crédito que especifica que los fondos estarán disponibles para el vendedor antes del embarque, con la finalidad de proveerle dinero para la producción de la mercadería.
  • Remitting bank - En una documentary collection, el banco que actúa como intermediario.
  • Standby letter of credit - Una carta de crédito usada como método secundario de pago, en el caso de que el método de pagos primario no pueda ser cumplido.
  • Validity - El período de tiempo de validez de una carta de crédito. Después de recibir información de la apertura a su nombre de una carta de crédito, el vendedor debe cumplir con todos los requerimientos de la carta de crédito dentro del período de validez.
  • Revocable letter of credit - Carta de crédito que puede ser revocada o corregida por el comprador, sin notificar previamente a las otras partes involucradas en el proceso (raramente usada).
  • Revolving letter of credit - Carta de crédito que es automáticamente restituída a su valor total, después de completado cada intercambio de documentación. Se usa cuando hay que efectuar varios embarques en un determinado período de tiempo.
Fuente: http://www.nuestromar.org/servicios/miscelanea/terminologia

No hay comentarios:

Publicar un comentario